布艺之家讯:Article 25 Courier Receipt, Post Receipt or Certificate of Posting
第二十五条快递收据、邮政收据或投邮证明
a. A courier receipt, however named, evidencing receipt of goods for transport, must appear to:
a.证明货物收讫待运的快递收据,无论名称如何,必须看似:
i. indicate the name of the courier service and be stamped or signed by the named courier service at the place from which the credit states the goods are to be shipped; and
i.表明快递机构的名称,并在信用证规定的货物发运地点由该具名快递机构盖章或签字;并且
ii. indicate a date of pick-up or of receipt or wording to this effect. This date will be deemed to be the date of shipment.
ii.表明取件或收件的日期或类似词语。该日期将被视为发运日期。
b. A requirement that courier charges are to be paid or prepaid may be satisfied by a transport document issued by a courier service evidencing that courier charges are for the account of a party other than the consignee.
b.如果要求显示快递费用付讫或预付,快递机构出具的表明快递费由收货人以外的一方支付的运输单据可以满足该项要求。
c. A post receipt or certificate of posting, however named, evidencing receipt of goods for transport, must appear to be stamped or signed and dated at the place from which the credit states the goods are to be shipped. This date will be deemed to be the date of shipment.
c.证明货物收讫待运的邮政收据或投邮证明,无论名称如何,必须看似在信用证规定的货物发运地点盖章或签署并注明日期。该日期将被视为发运日期。
Article 26 \"On Deck\", \"Shipper\'s Load and Count\", “Said by Shipper to Contain” and Charges Additional to Freight
第二十六条“货装舱面”、“托运人装载和计数”、“内容据托运人报称”及运费之外的费用
a. A transport document must not indicate that the goods are or will be loaded on deck. A clause on a transport document stating that the goods may be loaded on deck is acceptable.
a.运输单据不得表明货物装于或者将装于舱面。声明货物可能被装于舱面的运输单据条款可以接受。
b. A transport document bearing a clause such as \"shipper\'s load and count\" and \"said by shipper to contain\" is acceptable.
b.载有诸如“托运人装载和计数”或“内容据托运人报称”条款的运输单据可以接受。
c. A transport document may bear a reference, by stamp or otherwise, to charges additional to the freight.
c.运输单据上可以以印戳或其他方式提及运费之外的费用。
Article 27 Clean Transport document
第二十七条清洁运输单据
A bank will only accept a clean transport document. A clean transport document is one bearing no clause or notation expressly declaring a defective condition of the goods or their packaging. The word“clean”need not appear on a transport document, even if a credit has a requirement for that transport document to be “clean on board”.
银行只接受清洁运输单据。清洁运输单据指未载有明确宣称货物或包装有缺陷的条款或批注的运输单据。“清洁”一词并不需要在运输单据上出现,即使信用证要求运输单据为“清洁已装船”的。
布艺之家是集布艺,窗帘布艺,布艺杆,窗帘制作的最新新闻资讯,布艺,窗帘布艺,布艺杆,窗帘制作各十大品牌的装修效果图和各类分类信息,敬请登陆布艺之家:http://chuanglian.jc68.com/